Ваш "ПОПУТЧИК"
Петр Маслиев
TV "КОНТАКТ"
Чт, Пт, Вс. - 18:00
Пн, Пт, Сб.- 07:00
Прийти по-английски |
Всем известно, что выражение «уйти по-английски» означает уйти тихо, не попрощавшись, без лишнего шума. А вот как правильно прийти по-английски? Ни в коем случае не молча! Причём, это раньше в английском обществе здороваться можно было исключительно при помощи «Добрый день» или «добрый вечер». Сегодня в английском языке масса неформальных приветствий, которые в последнее время получили большое распространение. Необходимо уметь выбирать как, с кем и когда поздороваться правильно. Вот несколько вариантов весьма популярных приветствий Hey или Hey there - примерно тоже, что и Hi (привет), но более неформально. Hey dude, What‘s up? - Привет, чувак, как дела? (неформальное приветствие для друзей и хороших знакомых) Hey Bro, What’s up? - “Bro” - сокращённо “brother”, иногда просто сокращают ‘s up? Howdy? - сокращение от фразы “How are you doing?” (Что поделываешь?). Приветствие только для своих приятелей. Hey man! How’s it hanging? - ещё один неформальный способ спросить как дела и поприветствовать приятеля. Hi, working hard, or hardly working? - таким образом люди часто приветствуют друг друга на работе. Непереводимая шутка, построенная на игре слов, обозначающих примерно “работать тяжело или тяжело работать?” G‘day mate – Добрый день, дружище. What‘s Crackalackin? - Непереводимый американский фольклор, примерно означающий “что поделываешь?” Hey! How‘s life? - Привет! Как жизнь? Ответом на такой вопрос, в зависимости от настроения, могут быть следующие выражения: Cool - всё круто Kinda sucks - типа отстой So-so - так себе. Учите английский, путешествуйте, общайтесь, и пусть у Вас всё будет: Couldn‘t be better - лучше и быть не могло!
|