Ваш  "ПОПУТЧИК"

      

  Петр   Маслиев

 

 TV "КОНТАКТ"

  СТС.svg 

       Чт, Пт, Вс. - 18:00

       Пн, Пт, Сб.- 07:00

 

 

 

 

                             

Home Страны Прийти по-английски
Прийти по-английски

Всем известно, что выражение «уйти по-английски» означает уйти тихо, не попрощавшись, без лишнего шума. А вот как правильно прийти по-английски? Ни в коем случае не молча!

Причём, это раньше в английском обществе здороваться можно было исключительно при помощи «Добрый день» или «добрый вечер». Сегодня в английском языке масса неформальных приветствий, которые в последнее время получили большое распространение. Необходимо уметь выбирать как, с кем и когда поздороваться правильно. Вот несколько вариантов весьма популярных приветствий

Hey или Hey there - примерно тоже, что и Hi (привет), но более неформально.

Hey dude, What‘s up? - Привет, чувак, как дела? (неформальное приветствие для друзей и хороших знакомых)

Hey Bro, What’s up? - “Bro” - сокращённо “brother”, иногда просто сокращают ‘s up?

Howdy? - сокращение от фразы “How are you doing?” (Что поделываешь?). Приветствие только для своих приятелей.

Hey man! How’s it hanging? - ещё один неформальный способ спросить как дела и поприветствовать приятеля.

Hi, working hard, or hardly working? - таким образом люди часто приветствуют друг друга на работе. Непереводимая шутка, построенная на игре слов, обозначающих примерно “работать тяжело или тяжело работать?”

G‘day mate – Добрый день, дружище.

What‘s Crackalackin? - Непереводимый американский фольклор, примерно означающий “что поделываешь?”

Hey! How‘s life? - Привет! Как жизнь?

Ответом на такой вопрос, в зависимости от настроения, могут быть следующие выражения:

Cool - всё круто

Kinda sucks - типа отстой

So-so - так себе.

Учите английский, путешествуйте, общайтесь, и пусть у Вас всё будет:

Couldn‘t be better - лучше и быть не могло!